A - Iniciácia projektu
A02 - Vymenujte projektového manažéra
A03 - Vymenujte kľúčových členov tímu
A05 - Identifikujte a naplánujte dodávky
A06 - Identifikujte riziká a naplánujte odpovede
A07 - Vykonajte peer review iniciácie
A08 - Spravte rozhodnutie go/no-go
B - Mesačná iniciácia
B01 - Zrevidujte a upresnite plány
B02 - Vykonajte peer review mesačného cyklu
B03 - Spravte rozhodnutie go/no-go
C - Týždenný manažment
C01 - Merajte a hláste výkonnosť
C02 - Plánujte odpovede na odchýlky
D - Denný manažment
E - Mesačná uzávierka
F - Uzávierka projektu
F02 - Vyhodnoťte spokojnosť stakeholderov
F03 - Vykonajte peer review skupiny uzatváracích aktivít
G - Poprojektový manažment
A10 - Vykonajte sústredenú komunikáciu
Táto riadiaca aktivita patrí do skupiny iniciácia projektu. Táto skupina aktivít sa vykonáva na začiatku, aby nás pripravila na projekt.
Vyveste vo Vašej organizácii transparent, aby ste oznámili začiatok projektu (alebo ekvivalent toho pre virtuálne tímy) a pošlite všetkým e-mail vysvetľujúci, prečo sa organizácia rozhodla podniknúť tento projekt a aké sú jeho prínosy.
Účel
V mnohých organizáciách projekty začínajú a končia bez jasnej indikácie a väčšina zamestnancov (dokonca aj manažérov) nepozná rozsah projektov prebiehajúcich v organizácii. To spôsobuje, že všetci sa sústredia na svoje odborné aktivity bez toho, aby pociťovali projekt ako celok, boli schopní zlaďovať sa s cieľmi a náležite spolupracovať s ostatnými. Sústredená komunikácia je príležitosťou vyhnúť sa niektorým z týchto záležitostí vytvorením angažovanosti a povzbudzovaním spolupráce.
Časté pasce
Nemôžete zo seba vydať to najlepšie, pokiaľ nie ste z projektu nadšení a ak ste, mali by ste byť schopní komunikovať toto nadšenie a vyvolať podobný pocit u ostatných. Vyhnite sa suchej, nudnej komunikácii.
Princípy
V rámci tejto riadiacej aktivity zohrávajú dôležitú rolu nasledovné princípy:
- NUP3: Vždy buďte proaktívni.
- NUP4: Pamätajte, že reťaz je len taká silná ako jej najslabší článok.
- NUP5: Nerobte nič bez jasného účelu.
Do slovenčiny preložili Štefan Ondek a Marian Bartko